標題: “假后綜合癥”英文表達 [打印本頁] 作者: 老迷 時間: 2009-10-9 16:42 標題: “假后綜合癥”英文表達 十一黃金周本來是想讓人們得到充分的休息,但是很大一部分人卻因為假期過于繁忙而患上了“假后綜合癥”,假期不但沒有讓他們感到放松,反而讓他們感到疲倦。想到長假之后,又要回到朝九晚五的上班生活,假期的最后一天也就成了“假后綜合癥”的高發(fā)期。 ( Z* N6 }) a. G專家說,一想到又要回到單調(diào)的上班生活,許多人都會患上假后綜合癥。 ! O4 c6 H9 A/ P; v( Y6 \5 F我們知道“假后綜合癥”就是post-holiday syndrome。The syndrome refers to a general feeling of depression before returning to work, which is caused by irregular lifestyles during the vacation. (假后綜合癥指的是在即將回去上班之前人們普遍感到的抑郁心情,通常是由度假期間不規(guī)律的生活方式導(dǎo)致的),symptoms include fatigue, lack of appetite and concentration, irritability and a feeling of helplessness.(假后綜合癥的癥狀包括感到疲憊、沒有胃口、無法集中精力、易怒和無助感等)。4 z8 Y! t# u' H5 P4 p7 v L
Post作為前綴有“在……之后”的意思,例如:post-disaster reconstruction(災(zāi)后重建);post-war economy(戰(zhàn)后經(jīng)濟)等。Syndrome這個詞大家也不陌生,AIDS(艾滋病)的全稱就是acquired immunodeficiency syndrome,還有一度讓人談之色變的SARS“非典”——非典型性肺炎是Severe Acute Respiratory Syndromes。作者: 無官一身輕 時間: 2009-10-9 18:15
{:3_41:}{:3_41:}