|
谷風(fēng). M7 ~0 l0 t5 ^- }# r
東風(fēng)習(xí)習(xí)多和煦,有時(shí)天陰有時(shí)雨。
0 Y/ \: ~/ p. ]3 Q, o$ M夫妻本應(yīng)結(jié)同心,不該隨意發(fā)脾氣。2 w* B+ S0 l1 I6 b$ b* C' Q
采摘蘿卜和蔓菁,根莖難道能拋棄?
! J: X, l& N' f# \昔日良言猶在耳:到死和你不分離。" r0 t; N, Q* v# N
& y8 `2 T, W% r. c- ]7 E3 L
走出家門(mén)慢悠悠,心中裝滿(mǎn)怨和愁。& ]. b) y6 [9 u) Q! c- b1 n D
遠(yuǎn)近都該送送我,誰(shuí)知才送到門(mén)口。
7 b1 i+ s7 H" g: I% \3 s誰(shuí)說(shuō)荼菜苦無(wú)比,比起我心甜如薺。
b7 k! d" Y; k; a3 D% Q你們新婚多快樂(lè),比那兄弟更親密。$ L0 G; ]6 |& l( ?& U1 l9 S
, |1 [) x0 L C/ C+ A涇水因?yàn)槲妓疂?,河面混濁河底清?br />
8 @; R/ w7 o! x ?- U2 J, Y7 b你們新婚多快樂(lè),讓我落下壞名聲。
1 D. i" V0 ~6 X0 i& ?+ h不要到我魚(yú)壩來(lái),不要把我魚(yú)簍開(kāi)。) ^9 |" W! H Z- w% ^5 L1 k
既然現(xiàn)在不容我,以后咋樣誰(shuí)理睬。
/ D' K: B$ _' Z6 C: h, y
- A/ @' S0 P4 [好比河水深悠悠,過(guò)河就用筏和舟。* s0 F8 a8 T2 b6 V/ b
如果河水清又淺,那就直接往過(guò)游。% T4 w* D" [: Q# _8 r$ R/ w
家中缺東又少西,為你盡力去搜求。
# ~9 V8 t. v0 o7 w% b! O+ O' B左鄰右舍有災(zāi)難,全力以赴去救助。" g4 }4 A# O0 }& O
7 ^5 }* o+ T1 K8 j$ `" R
你不愛(ài)我咱不提,不該把我當(dāng)仇敵。5 b8 o# O2 V" g6 W1 I v! `7 c
一片好心看不見(jiàn),就像好貨買(mǎi)家稀。
! s4 P: K- c* R( ?7 g從前害怕家里窮,患難與共齊努力。
& A+ ^3 D1 D5 A6 ], b如今家境有好轉(zhuǎn),卻把我跟毒蟲(chóng)比。
' {+ ?0 a6 S* K( k% ?& l
" i4 n5 J, M) \備了干菜一大甕,貯藏起來(lái)要過(guò)冬。
* K3 K7 A, v2 ]2 T$ @0 s; C你們新婚多快樂(lè),拿我積蓄來(lái)?yè)醺F。
# @) M" j7 c7 e0 f X0 C) v粗聲惡氣欺負(fù)我,還要讓我做苦工。
0 ^8 }9 i# V, s% o當(dāng)初情意全不念,往日恩愛(ài)一場(chǎng)空。
; u; A* ^) x" V; A# }7 o【原典】《詩(shī)經(jīng)?邶風(fēng)?谷風(fēng)》
: R6 {; q/ A; x1 E" K習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨。黽勉同心,不宜有怒。采葑采菲,無(wú)以下體?德音莫違,及爾同死。
% T& M1 V: S2 D7 ^: c( |行道遲遲,中心有違。不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿。誰(shuí)謂荼苦,其甘如薺。宴爾新婚,如兄如弟。! g- u9 k# V e: d2 b$ [: h7 l4 ~
涇以渭濁,湜湜其沚。宴爾新婚,不我屑以。毋逝我梁,毋發(fā)我笱。我躬不閱,遑恤我后。- k6 O& s, u; ]& h6 P# T
就其深矣,方之舟之。就其淺矣,泳之游之。何有何亡,黽勉求之。凡民有喪,匍匐救之。
2 {8 J& k* M+ B2 X, {8 L不我能畜,反以我為仇。既阻我德,賈用不售。昔育恐育鞫,及爾顛覆。既生既育,比予于毒。3 T) B- X2 J: x
我有旨蓄,亦以御冬。宴爾新婚,以我御窮。有洸有潰,既詒我肄。不念昔者,伊余來(lái)塈。7 @: I ?. V& [ A" G0 S N
【注釋】
# t* ~! R' Y# U8 y) F; P(1)習(xí)習(xí):微風(fēng)和煦的樣子。一說(shuō)風(fēng)聲。谷風(fēng):東風(fēng)。一說(shuō)山谷中的風(fēng)。9 ^1 J# R* Q3 N" i- a" Q- P
(2) 黽(mǐn)勉:勤勉,努力。8 {. L. C2 V1 _6 P* U
(3)葑(fēng):蔓菁。菲:蘿卜。0 a( D6 `1 z0 p% J& o$ a" X
(4)不以:不用。下體:根部。
$ l' M+ j* q1 C0 S(5)德音:指夫妻間的誓言。:指丈夫曾對(duì)她說(shuō)過(guò)的好話(huà)。( ^, P$ I( X, y8 U
(6)遲遲:緩慢的樣子。
- h$ j# d) }( v% O(7)?。赫Z(yǔ)助詞。畿(jī):指門(mén)檻。1 l7 [# Q. z5 X
(8)荼(tú):苦菜。
0 B. ^% G$ t; K(9)薺:薺菜,一說(shuō)甜菜。. _: v) Q( U# J& e
(10)宴:快樂(lè)?;瑁杭?quot;婚"。
" L: M% T z5 ]6 K) r4 Z; ?; q) b( G(11)湜(shí)湜:水清見(jiàn)底。沚(zhǐ):底。
2 U, B4 k( r" k% C(12)屑:潔,純潔。一說(shuō)顧惜,介意。
& k9 s* E% }, J) y/ G% t1 T! U(13)逝:往,去。梁:捕魚(yú)水壩。
7 \/ |/ H2 }6 C! B& M5 ^(14)發(fā):打開(kāi)。笱(gǒu):捕魚(yú)的竹簍。6 D9 q7 T; y' K4 v) S5 b9 m
(15)躬:自身。閱:容納。/ U* I5 H2 f, Q$ k5 y6 o
(16)遑:暇,來(lái)不及。恤(xù):顧及。
, Q5 D' e2 l8 X1 T1 ~3 Q3 @2 ](17)方:筏子,此處作動(dòng)詞。
[$ E$ t3 S+ x- u- k8 M6 e, n(18)民:人。這里指鄰人。
# {4 z# G& a. g# g7 c(19)匍(pú)匐(fú):手足伏地而行,此處指盡力。
/ K5 @5 Z9 A: e( e: Y: G(20)慉(xù):愛(ài)。
4 @! C( U& D0 r* f/ @(21)讎(chóu):同"仇"。
) _- u& |' f: A" K3 \1 F3 o(22)賈(gǔ):賣(mài)。用:指貨物。不售:賣(mài)不出。
: Z. ?, v5 {3 V+ i(23)育恐:生于恐懼之中。鞫(jū):窮。育鞫:生于困窮之中。
4 n9 l( y9 p0 Q& X; H/ [(24)顛覆:指患難。2 s7 a3 x6 `( h- Y. o
(25)旨蓄:蓄以過(guò)冬的美味干菜和腌菜。旨,甘美。蓄,聚集。" n" ~ N o' B k
(26)有洸(guāng)有潰(kuì):水流湍急的樣子,此處借喻人動(dòng)怒。( X8 k" b8 Y' `9 j2 Q
(27)既:盡。詒(yí):遺,留給。肄(yì):勞苦的工作。+ G; o" A0 j: F6 _ W( I
(28)伊:惟,只有。余:我。來(lái):語(yǔ)氣助詞。塈(jì):愛(ài)。
9 M. l o" |3 p6 w1 S, b【滄海詩(shī)評(píng)】; X8 W; _ }% s
這首詩(shī)產(chǎn)生了三個(gè)被廣泛使用的成語(yǔ):甘之如薺,宴爾新婚,涇渭分明。特別是宴爾新婚,意思是新婚快樂(lè),常常被用來(lái)表達(dá)對(duì)新婚夫婦的祝賀??墒牵@首詩(shī)中的主人公卻一點(diǎn)也高興不起來(lái),因?yàn)樗皇切氯?,而是舊人;不是新娘,而是棄婦。就在丈夫高高興興迎娶新婦的同時(shí),她被無(wú)情地拋棄,離開(kāi)了這個(gè)曾經(jīng)付出過(guò)愛(ài)和艱辛的家。從來(lái)只有新人笑,有誰(shuí)聽(tīng)到舊人哭。這首如泣如訴的棄婦詩(shī),讓我們看到,在喜新厭舊的花花公子那里,新人笑的背后,往往是舊人的聲淚俱下。
+ D& x! c( @9 r+ ]+ [6 ^' G 東風(fēng)習(xí)習(xí),春雨綿綿。沾衣欲濕杏花雨,吹面不含楊柳風(fēng)。春風(fēng)化雨,滋潤(rùn)萬(wàn)物,才有勃勃生機(jī)。一個(gè)和睦的家庭不也應(yīng)該這樣風(fēng)輕雨柔、和和氣氣嗎?怎么能動(dòng)不動(dòng)就發(fā)脾氣?夫妻同心,相互理解,相互勉勵(lì),共同努力,才能家和萬(wàn)事興呀。愛(ài)一個(gè)人,就要愛(ài)他的整體,而不能只盯著某一部分,強(qiáng)行割裂。就像采摘蔓菁和蘿卜,上面的葉子固然好看好吃,可是底下的根可能更有營(yíng)養(yǎng),怎能輕易拋棄?夫妻之間最可怕的就是只喜歡他(她)的優(yōu)點(diǎn),卻不能包容他(她)的缺點(diǎn),甚至將優(yōu)點(diǎn)也當(dāng)成了缺點(diǎn)。于是怒氣越來(lái)越大,沖突逐步升級(jí),最終分道揚(yáng)鑣。全然忘記了當(dāng)初也曾經(jīng)山盟海誓,也曾經(jīng)如膠似漆。
* M f, x7 ^& k 不管是單方面的原因,還是雙方的原因,分手了也就算了,主人公盡管有一萬(wàn)個(gè)不情愿,但是她也認(rèn)了。夫妻一場(chǎng),一日夫妻百日恩,最起碼也應(yīng)該好合好散吧,不管遠(yuǎn)近,多少總該送她一程吧??墒?,身為男子漢的丈夫,卻沒(méi)有一點(diǎn)紳士風(fēng)度,僅僅把她送到門(mén)口。這個(gè)“薄送”的行為,顯示出他的薄情,他的冷酷,他的狹隘自私,用《毛詩(shī)序》的說(shuō)法就是“無(wú)恩至甚”,即無(wú)情無(wú)義到了極點(diǎn),于是,主人公一顆受傷的心,也降到了冰點(diǎn)。荼菜的味道是苦的,可是,主人公的心比它還要苦十倍、百倍。因而,在主人公看來(lái),它比薺菜還要香甜。是什么造成了這一切?是什么讓這個(gè)男人的心狠到 這種程度?因?yàn)樗蚜斫Y(jié)新歡,棄婦的感受他已絲毫都不放在心上。4 F; ^* F$ F6 u8 ^ v! a/ T
這是一個(gè)好女人,就像涇水一樣清澈,一樣純美??墒牵庥隽诉@個(gè)渭水般渾濁的男子,她就像陷入到污泥濁水之中,她再也無(wú)法潔身自好,美好的名譽(yù)被嚴(yán)重玷污了,盡管她的內(nèi)心依然純凈。為了這個(gè)家,她曾經(jīng)擔(dān)驚受怕,曾經(jīng)東挪西借,曾經(jīng)付出了無(wú)數(shù)的心血和汗水,甚至于對(duì)每一個(gè)鄰里都熱心幫助,不遺余力。這是一個(gè)曾經(jīng)幸福過(guò)的家庭,這是一個(gè)曾經(jīng)同甘共苦過(guò)的丈夫。可是,當(dāng)流水般的歲月消磨了如花的容顏,也同時(shí)帶走了美麗的誓言。最讓人無(wú)法忍受的是,他迎娶新婦,用的卻是這個(gè)棄婦的積蓄,這是何等的無(wú)恥!這個(gè)忘恩負(fù)義的家伙,忘記了根本的混蛋,壞起來(lái)沒(méi)有底線(xiàn),不但一點(diǎn)也不念及主人公的好處,反而將她像仇敵一樣對(duì)待,像毒蛇猛獸一樣謾罵。人性之惡,令人心碎欲絕。
. z+ W+ r9 c8 s; L6 a 詩(shī)歌的整體敘述風(fēng)格是平和的,有如春日里的和風(fēng)細(xì)雨,頗能體現(xiàn)孔子稱(chēng)道的溫柔敦厚的詩(shī)教傳統(tǒng)。但正如波平浪靜的大海,平靜的表面之下,是洶涌澎湃的暗流涌動(dòng),這才更顯得情致深婉,感人至深。 ?. l4 @$ X% \& I
" D/ O9 a2 j) h3 k, y/ q
0 O9 T; X' x$ a3 x |
|