|
谷風(fēng)9 N) E- P9 c7 x, i0 m" P
東風(fēng)習(xí)習(xí)多和煦,有時天陰有時雨。
% H5 S" ` U2 I9 ^- p夫妻本應(yīng)結(jié)同心,不該隨意發(fā)脾氣。
& z6 D H* a: U1 [$ ?' Y: B6 y采摘蘿卜和蔓菁,根莖難道能拋棄?
; X3 t7 \, D$ j9 V) g. j* Z昔日良言猶在耳:到死和你不分離。5 K* Y( o; L, L# `: j
( b) X, O& n: _- A3 a+ a$ X2 o走出家門慢悠悠,心中裝滿怨和愁。
& `) s" d) L G遠(yuǎn)近都該送送我,誰知才送到門口。' b& K8 u* Q0 Y: T* ^
誰說荼菜苦無比,比起我心甜如薺。
# Y! N$ o% E: }5 B/ ]你們新婚多快樂,比那兄弟更親密。4 j e- u( y' A$ f, w3 D
0 ?7 r |* O+ w, w3 k5 _* V8 R
涇水因?yàn)槲妓疂?,河面混濁河底清?br />
3 c! V0 |2 O7 J# B4 T$ d# k你們新婚多快樂,讓我落下壞名聲。
d, Z; N. X5 W/ J4 L& K- @不要到我魚壩來,不要把我魚簍開。; ~$ |! w7 y3 h; _4 X8 R
既然現(xiàn)在不容我,以后咋樣誰理睬。
0 i* k! Y* H, v5 ^( }9 W) h* B' u' V5 C1 {% R% a; v! [9 c+ J
好比河水深悠悠,過河就用筏和舟。& h! P9 W( h, _) h
如果河水清又淺,那就直接往過游。
( a& x- V# s8 H& U, K家中缺東又少西,為你盡力去搜求。8 |6 |* P! v4 r, D. M$ s
左鄰右舍有災(zāi)難,全力以赴去救助。$ w( N R2 v3 e( \3 Y( E
" |% e( p3 Q# _$ q, y' K# [你不愛我咱不提,不該把我當(dāng)仇敵。
3 a# U' P- _; X8 [1 ?一片好心看不見,就像好貨買家稀。+ |7 f k3 a* D1 a, C, E) M7 e
從前害怕家里窮,患難與共齊努力。- c) ]& A0 f0 h! S6 ^
如今家境有好轉(zhuǎn),卻把我跟毒蟲比。+ \* t, g# b, e% { p4 d
& j+ `0 O9 e+ E' Q2 }9 R2 @: }備了干菜一大甕,貯藏起來要過冬。7 |' z0 Q. c& E
你們新婚多快樂,拿我積蓄來擋窮。% U& k7 S$ t [ F
粗聲惡氣欺負(fù)我,還要讓我做苦工。
+ j; Q& B8 \- S* m4 }當(dāng)初情意全不念,往日恩愛一場空。
7 Y+ F w* R4 E2 D2 f【原典】《詩經(jīng)?邶風(fēng)?谷風(fēng)》
* G D+ p# g4 ^( B! C; f1 U- x5 \習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨。黽勉同心,不宜有怒。采葑采菲,無以下體?德音莫違,及爾同死。, }" P5 F0 r" b( ^% L- J- W
行道遲遲,中心有違。不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿。誰謂荼苦,其甘如薺。宴爾新婚,如兄如弟。- g4 [; S4 N2 h6 N6 ^. D0 D
涇以渭濁,湜湜其沚。宴爾新婚,不我屑以。毋逝我梁,毋發(fā)我笱。我躬不閱,遑恤我后。! P# I7 f7 Y4 `. r/ S5 L
就其深矣,方之舟之。就其淺矣,泳之游之。何有何亡,黽勉求之。凡民有喪,匍匐救之。
8 x5 F$ ]) |% H5 |2 d不我能畜,反以我為仇。既阻我德,賈用不售。昔育恐育鞫,及爾顛覆。既生既育,比予于毒。$ ?8 X9 S4 Z1 y# ?6 Q& ]/ G u
我有旨蓄,亦以御冬。宴爾新婚,以我御窮。有洸有潰,既詒我肄。不念昔者,伊余來塈。! b5 c- @% `, T; S; g
【注釋】8 q- t+ I# E! n7 j% d4 G
(1)習(xí)習(xí):微風(fēng)和煦的樣子。一說風(fēng)聲。谷風(fēng):東風(fēng)。一說山谷中的風(fēng)。
. d1 t: U2 M7 w- G! g(2) 黽(mǐn)勉:勤勉,努力。
5 V% q6 v5 G2 R: Z) R(3)葑(fēng):蔓菁。菲:蘿卜。& A% ~0 \* S. E9 s& z* y
(4)不以:不用。下體:根部。 5 G- c. h) {; Q- u
(5)德音:指夫妻間的誓言。:指丈夫曾對她說過的好話。
5 ]3 @5 E$ ?: Y' y(6)遲遲:緩慢的樣子。
7 s" w, ~: q: _" [(7)?。赫Z助詞。畿(jī):指門檻。7 Z( r: E9 i# o0 B3 N
(8)荼(tú):苦菜。
8 n* q9 d, [: v, q0 x' v! Y(9)薺:薺菜,一說甜菜。5 s% P( K( D8 J; ~& D A
(10)宴:快樂?;瑁杭?quot;婚"。5 t, j- J5 s }1 P$ H
(11)湜(shí)湜:水清見底。沚(zhǐ):底。/ j( G& w$ D- H% T+ H
(12)屑:潔,純潔。一說顧惜,介意。( }& b9 C' T) g9 [& H' s6 A
(13)逝:往,去。梁:捕魚水壩。
1 G% O1 g- h+ U% E, B4 q1 f(14)發(fā):打開。笱(gǒu):捕魚的竹簍。
' i" ^% V- O( I9 H: P5 A" \% a" i(15)躬:自身。閱:容納。
5 p# H O+ @ J/ B(16)遑:暇,來不及。恤(xù):顧及。
. I* [5 f8 b1 \(17)方:筏子,此處作動詞。( R3 p- r/ }& b7 Q! P
(18)民:人。這里指鄰人。
6 F% d& X' d1 {/ d$ h9 u' W(19)匍(pú)匐(fú):手足伏地而行,此處指盡力。
& N. j6 H. f. e(20)慉(xù):愛。
/ [% E/ u' G p% i0 u; ^(21)讎(chóu):同"仇"。
% y$ v/ |( s4 L8 Z/ H(22)賈(gǔ):賣。用:指貨物。不售:賣不出。' a h' _. F( g6 w7 K8 N3 H8 w
(23)育恐:生于恐懼之中。鞫(jū):窮。育鞫:生于困窮之中。
5 b8 f" e" a) _. P w! l(24)顛覆:指患難。% C0 g5 d' d4 T$ N) S1 p
(25)旨蓄:蓄以過冬的美味干菜和腌菜。旨,甘美。蓄,聚集。" U h+ Z+ z7 A" W; ]2 y
(26)有洸(guāng)有潰(kuì):水流湍急的樣子,此處借喻人動怒。+ Z7 w/ C$ V5 y# m3 p4 V: a L
(27)既:盡。詒(yí):遺,留給。肄(yì):勞苦的工作。
1 B3 S2 T! K+ l/ ^: A(28)伊:惟,只有。余:我。來:語氣助詞。塈(jì):愛。" g; C ^# L4 y7 Y9 ~9 [" y! ~+ t
【滄海詩評】
7 ]* i+ G$ z, M' F+ U* N 這首詩產(chǎn)生了三個被廣泛使用的成語:甘之如薺,宴爾新婚,涇渭分明。特別是宴爾新婚,意思是新婚快樂,常常被用來表達(dá)對新婚夫婦的祝賀??墒?,這首詩中的主人公卻一點(diǎn)也高興不起來,因?yàn)樗皇切氯?,而是舊人;不是新娘,而是棄婦。就在丈夫高高興興迎娶新婦的同時,她被無情地拋棄,離開了這個曾經(jīng)付出過愛和艱辛的家。從來只有新人笑,有誰聽到舊人哭。這首如泣如訴的棄婦詩,讓我們看到,在喜新厭舊的花花公子那里,新人笑的背后,往往是舊人的聲淚俱下。
5 Z( S& U8 U% i0 D( N2 O 東風(fēng)習(xí)習(xí),春雨綿綿。沾衣欲濕杏花雨,吹面不含楊柳風(fēng)。春風(fēng)化雨,滋潤萬物,才有勃勃生機(jī)。一個和睦的家庭不也應(yīng)該這樣風(fēng)輕雨柔、和和氣氣嗎?怎么能動不動就發(fā)脾氣?夫妻同心,相互理解,相互勉勵,共同努力,才能家和萬事興呀。愛一個人,就要愛他的整體,而不能只盯著某一部分,強(qiáng)行割裂。就像采摘蔓菁和蘿卜,上面的葉子固然好看好吃,可是底下的根可能更有營養(yǎng),怎能輕易拋棄?夫妻之間最可怕的就是只喜歡他(她)的優(yōu)點(diǎn),卻不能包容他(她)的缺點(diǎn),甚至將優(yōu)點(diǎn)也當(dāng)成了缺點(diǎn)。于是怒氣越來越大,沖突逐步升級,最終分道揚(yáng)鑣。全然忘記了當(dāng)初也曾經(jīng)山盟海誓,也曾經(jīng)如膠似漆。! T. ]$ ?3 T |+ G
不管是單方面的原因,還是雙方的原因,分手了也就算了,主人公盡管有一萬個不情愿,但是她也認(rèn)了。夫妻一場,一日夫妻百日恩,最起碼也應(yīng)該好合好散吧,不管遠(yuǎn)近,多少總該送她一程吧??墒牵頌槟凶訚h的丈夫,卻沒有一點(diǎn)紳士風(fēng)度,僅僅把她送到門口。這個“薄送”的行為,顯示出他的薄情,他的冷酷,他的狹隘自私,用《毛詩序》的說法就是“無恩至甚”,即無情無義到了極點(diǎn),于是,主人公一顆受傷的心,也降到了冰點(diǎn)。荼菜的味道是苦的,可是,主人公的心比它還要苦十倍、百倍。因而,在主人公看來,它比薺菜還要香甜。是什么造成了這一切?是什么讓這個男人的心狠到 這種程度?因?yàn)樗蚜斫Y(jié)新歡,棄婦的感受他已絲毫都不放在心上。1 S" i; u) H- J5 [6 c+ j
這是一個好女人,就像涇水一樣清澈,一樣純美??墒牵庥隽诉@個渭水般渾濁的男子,她就像陷入到污泥濁水之中,她再也無法潔身自好,美好的名譽(yù)被嚴(yán)重玷污了,盡管她的內(nèi)心依然純凈。為了這個家,她曾經(jīng)擔(dān)驚受怕,曾經(jīng)東挪西借,曾經(jīng)付出了無數(shù)的心血和汗水,甚至于對每一個鄰里都熱心幫助,不遺余力。這是一個曾經(jīng)幸福過的家庭,這是一個曾經(jīng)同甘共苦過的丈夫。可是,當(dāng)流水般的歲月消磨了如花的容顏,也同時帶走了美麗的誓言。最讓人無法忍受的是,他迎娶新婦,用的卻是這個棄婦的積蓄,這是何等的無恥!這個忘恩負(fù)義的家伙,忘記了根本的混蛋,壞起來沒有底線,不但一點(diǎn)也不念及主人公的好處,反而將她像仇敵一樣對待,像毒蛇猛獸一樣謾罵。人性之惡,令人心碎欲絕。
+ B3 n" y; M& Z& x4 W 詩歌的整體敘述風(fēng)格是平和的,有如春日里的和風(fēng)細(xì)雨,頗能體現(xiàn)孔子稱道的溫柔敦厚的詩教傳統(tǒng)。但正如波平浪靜的大海,平靜的表面之下,是洶涌澎湃的暗流涌動,這才更顯得情致深婉,感人至深。% W$ k8 V1 ]. c2 \4 n' r6 h
+ W5 ?2 q1 I3 [2 L4 K% A
# M' ~0 s# h5 y7 Y: K |
|