|
1 K& q' g+ {7 L7 X 東門之枌4 q- ]' }; x1 r& g* T/ ^
東門外,榆樹高,宛丘城,櫟樹大。
& _% C4 Q j; J. O4 A 子仲家的好姑娘,翩翩起舞在樹下。
2 [- S# D; v) w& C. [7 T: Q
& C* Q( K8 K% b- k6 B1 c! z6 z. { 挑選一個(gè)好日子,同到南邊平原上。
# `! V- J/ N" x) {4 I 撂下手中麻和線,鬧市當(dāng)中舞一場(chǎng)。
0 X; h+ n) a6 O, E% u) @1 n0 g K1 f5 m$ u5 }
良辰吉日同歡聚,常來(lái)常往在一搭。! ?! y j: n9 B& H) i) O
看你美如錦葵花,送我花椒一大把。
/ A& Y [" @- ?/ w【原典】《詩(shī)經(jīng)?陳風(fēng)?東門之枌》+ e1 a* ^' p: i$ _/ @( {' l
東門之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。
0 h2 T% y4 e. G w5 O' i0 g* U 穀旦于差,南方之原。不績(jī)其麻,市也婆娑。% c) u. F' q5 |4 p6 p5 H" ]2 _% [
穀旦于逝,越以鬷邁。視爾如荍,貽我握椒。/ R( K8 ?0 U% p8 K8 x; O
【注釋】. u. C3 _' J$ O/ d I2 W0 n; k: k
(1)枌(fén):白榆樹。' e- |) F; [0 K9 m
(2)栩(xǔ):柞樹。一說櫟樹。* y" A$ x# f* F) Y
(3)婆娑:回旋舞蹈的樣子。
7 r5 \1 _; z" F& D2 @ (4)穀旦:吉日,好日子。于:語(yǔ)助詞。差:選擇。/ {, g8 [. p) ]6 w" e# Q4 f
(5)逝:往。這句是說趁好日子往跳舞之處。7 U$ O8 M0 m$ G9 w
(6)越以:發(fā)語(yǔ)詞。鬷(zōng):頻,常常。邁:前去。
4 p% y8 U9 D% o (7)荍(piáo):荊葵花、錦葵花。 2 _+ d5 `& c1 ~$ U
(8)握椒:一把花椒。& K. Q) w9 |: t, A. m8 F! i7 x
這是一首美麗的情歌。陳國(guó)都城的東門外,有一大片高平的土地,那里種著密密的白榆、櫟樹。在春暖花開、春情萌動(dòng)的時(shí)光,小伙姑娘便去那里聚會(huì)歌舞,幽會(huì)談情。那個(gè)子仲家的美麗的姑娘,舞姿妙曼,是主人公心儀的對(duì)象。姑娘舞姿翩翩,主人公情歌宛轉(zhuǎn)。幸福的愛情之花含苞而放。在主人公眼睛里,姑娘美如錦葵花,所有的情話都要為她一個(gè)人傾吐;在姑娘心目中,主人公是她的白馬王子,要送他一束香氣撲鼻、顆粒繁多的花椒以表白感情。
6 a! u) S7 o% ?. j7 m0 H 穀旦,意為良辰吉日。據(jù)專家考證,它是用來(lái)祭祀生殖神以乞求子孫繁衍旺盛的祭祀狂歡日?!稘h書?地理志》說:“太姬婦人尊貴,好祭祀用巫。故俗好巫鬼,擊鼓于宛丘之上,婆娑于枌樹之下。有太姬歌舞遺風(fēng)。”太姬是周武王的長(zhǎng)女,陳國(guó)開國(guó)君主胡公的夫人,在她的引領(lǐng)推動(dòng)下,陳國(guó)巫風(fēng)盛行,歌舞遍地,男女自由戀愛約束極少,大有引領(lǐng)性開放潮流的趨勢(shì)。在這樣一個(gè)浪漫的國(guó)度,在這樣熱烈奔放的狂歡日,青年男女聚會(huì)在一起,慕戀相悅,男歡女愛,有如伊甸園般地美好。$ n! b1 y& ^4 B5 X1 _& i+ t
舉行狂歡有一定的地方,這也與祭祀儀式所要求的地點(diǎn)相關(guān)。祭祀中有廟祭和墓祭兩種。廟祭有一些相應(yīng)的建筑,如宮、臺(tái)、京、觀、堂、廟等, 《詩(shī)經(jīng)》中的靈臺(tái)、閟宮、上宮都是與上述祭祀狂歡相關(guān)的地方。墓祭則多在郊野曠原。溱洧、漢水、淇水等河邊曠野也都是與上述祭祀狂歡相關(guān)的地方。歷史上,燕之祖、齊之社稷、宋之桑木、楚之云夢(mèng)都是著名的祭祀狂歡地。不難看出,東門之外,“南方之原”,就是陳國(guó)人歌舞狂歡的圣地。
& e) r/ g" U0 P' Y, U8 P 《東門之枌》這首唱響在陳地的民歌,為我們展現(xiàn)了一段美妙的愛情故事,也為我們打開了一幅春秋時(shí)代的風(fēng)俗民情圖。* F# q4 S! T8 v) w! G' t4 D
|
|